MV Be free (with Music) บทความสัมภาษณ์ Nano
อย่าได้มองข้าม นักร้องสองภาษาคนนี้ กำลังจะดังไปทั่วโลกThai Translation: ShinjiMV นี้ถูกรังสรรค์ขึ้นมาเพื่อผู้ฟังนานาชาติโดยเฉพาะ “Be Free (With Music)” เพลงจากอัลบั้ม N ซึ่งเดบิ้วโดยนักร้องชื่อดัง Nano บน Tokyo Otaku Mode เมื่อวันที่ 31 เมษา 2013 ด้วยเสียงที่มีพลังเสียงและน่าหลงใหล นาโนะร้องเพลง ให้กับ Op อนิเมะ Btooom! และซีซั่นที่ 2 ของ Phi Brain: Puzzle of God จากข้อมูลเก่า คอนเสิร์ตแรกของนาโนะมีผู้เข้าชมมากถึง 2,500 คน ซึ่งเต็มฮอลเลยทีเดียว นาโนะ ศิลปินที่โดดเด่นในด้านความฮึกเหิมและความกระตือรือร้น ผู้ทำให้แฟนๆสนใจเข้าชมถึง 1,500 คนที่งานโดโคมิ ประเทศเยอรมัน ซึ่งเป็นงานอีเว้นท์เผยแพร่วัฒนธรรมญี่ปุ่นไปยังประเทศอื่นๆ
MV ใหม่ของนาโนะนี้ มีทั้งความเรียบง่ายและความคล่องแคล่ว ผสมผสานอย่างลงตัวให้ได้สัมผัสกัน มีทั้งการเต้น, BMX, และ Parkour ปรากฏให้ได้รับชมกัน ในวีดีโอยังคงใช้ฮูดเป็นจุดเด่นของการแต่งตัว เพราะเป็นสัญลักษณ์ประจำของนาโนะไปเสียแล้ว และวีดีโอนี้เสนอมุมมองของนาโนะต่อโลกใบนี้ โดยใช้เพลงเป็นสื่อกลางในการเชื่อมความคิดและความรู้สึกของเจ้าตัวให้ผู้ฟังได้เข้าใจ
นี้เป็นอีกประเด็นหนึ่งที่น่าสนใจ เพราะนี้คือ MV ที่ 2 ของนาโนะที่เป็น MV แสดงสด ถ้ายังจำกันได้ วีดีโอแรกคือ Neophobia ที่เผยแพร่ไปเมื่อ 3 เดือนที่แล้ว ในความที่เป็นวีดีโอใหม่ ที่มีเป้าหมายจะมัดใจผู้ฟังในระดับนานาชาติ ผู้ฟังในประเทศอื่นจึงจะได้มีโอกาสสัมผัสกับนาโนะโดยการได้สนุกสนานไปกับเพลงๆนี้ด้วยตนเอง
Tokyo Otaku Mode มีโอกาสได้ไปเยี่ยมชมทีมงานและการถ่ายทำเบื้อหลังวีดีโอ Be Free ซึ่งเราได้มีโอกาสทำการรายงานและการให้สัมภาษณ์ด้วย โดยหวังว่าทุกคนจะเพลิดเพลินไปกับMV และเบื้องหลังการถ่ายทำนะ
TOM: Be Free เป็น MV ที่ออกตามหลัง Neophobia ในฐานะที่เป็น MV ตัวที่ 2 ที่เป็นการแสดงสด คุณคิดยังไงกับวีดีโอตัวนี้เอ่ย?
Nano: ถึงแม้ฉันจะมีประสบการณ์แสดงกับ Neophobia แล้ว แต่บอกได้เลยว่าครั้งนี้แตกต่างจากครั้งที่แล้วโดยสิ้นเชิง ฉันจึงต้องใส่ใจกับมันมากหน่อย ฉันคิดว่าทุกคนที่ได้ดู MV นี้จะสนุกไปกับมันในระดับนึงน่ะ
TOM: ปกติแล้วเรามักจะได้เห็น MV ของคุณมักจะเป็นในรูปแบบของอนิเมชั่น นี้เป็นสิ่งที่น่าสนใจจริงๆ
Nano: จริง! ฉันว่าแฟนๆอีกหลายคนคงกำลังรอดูว่าจะมีอะไรเกิดขึ้นต่อไป
TOM: MV “Be Free” จะมีฉากที่คุณแสดงตัวเยอะมากใช่ไหมเอ่ย?
Nano: ใช่แล้ว เราถ่ายทำกันถึง 7 ช.ม.เลยทีเดียว และแน่นอน ฉันก็ไม่รู้เหมือนกันว่ามันจะถูกใช้กี่เทค
TOM: ในฐานะผู้ที่ถูกถ่ายทำ คุณเข้าถึงในการถ่ายทำอย่างไรกัน?
Nano: กล้องจับทุกอย่าง ตั้งแต่การเคลื่อนไหวเล็กๆจนถึงการแสดงออกอันน้อยนิด ซึ่งแตกต่างกับการทำคอนเสิร์ตและการอัดเสียงอย่างมาก ตอนแรกฉันรู้สึกกังวลมาก และร่างกายของฉันไม่เคลื่อนไหวไปตามที่คิดเลย แต่สต๊าฟและไดแรคเตอร์ก็ให้คำแนะนำกับฉัน และเราเปิดเพลง Be Free ดังมากทำให้ไม่ได้ยินเสียงรบกวนอื่นๆเลยล่ะ และนั้นก็ทำให้ฉันหายกังวลและสนุกกับการถ่ายทำได้
TOM: ดูเหมือนว่าคุณจะรู้สึกสนุกกับมันมากเลยนะ เห็นได้จากการที่คุณหัวเราะบ่อยมากๆในระหว่างการถ่ายทำ
Nano: ตอนแรกๆก็ดูเหมือนจะเป็นการถ่ายทำที่ตึงเครียดนะ ฉันก็เลยดีใจที่มันจบลงแบบนี้ รู้สึกได้เลยว่าคนที่อยู่หลังกล้องหัวเราะกันหนักขนาดไหน ในตอนที่ไดแรคเตอร์บอกว่า ฉันเป็นคนที่พยายามทำให้ดูเหมือนว่าวุ่นวายไปหมด สังเกตได้เลยล่ะว่าทุกคนเริ่มเล่นและสนุกไปกับมัน
TOM: ดั่งผลลัพธ์ ทีมงานต้องมีชีวิตชีวามากแน่ๆ
Nano: ตอนที่ฉันได้ยินพวกเขาหัวเราะ มันทำให้รู้สึกดีน่ะ
TOM: เราขอถามเกี่ยวกับ Be Free หน่อย คุณช่วยให้คำจำกัดความได้ไหมเอ่ย?
Nano: เพลงนี้เป็นเพลงพิเศษ และเป็นเพลงเด่นในอัลบั้มที่สองของฉัน N สีสันของเพลงนี้แตกต่างออกไปอย่างสิ้นเชิง ไม่เพียงเฉพาะแต่เมโลดี้ แต่เป็นเพลงที่รู้สึกราวกับว่าฉันละทิ้งตัวตนเก่าๆของฉันและแสดงตัวตนใหม่ของฉันผ่านทางเพลงนี้ โดยที่ฉันไม่เคยค้นพบตัวตนนี้มาก่อน เรามีแผนสำคัญที่จะสร้างความแตกต่างจากวีดีโอเก่าๆของฉัน ที่มักจะเน้นอนิเมชั่นและทำมันในฐานะวีดีโอแสดงสด และนี้เป็นโอกาสที่ดีที่จะได้ลองอะไรที่แตกต่างออกไป
TOM: คุณบอกว่านี้เป็นสิ่งใหม่ และอะไรคือความแตกต่างจริงๆ ถ้าเทียบกับเพลงที่ผ่านๆมา?
Nano: สิ่งนึง คือความแตกต่างของเสียง อย่างแรกเลยคือ ฉันคิดว่าจนถึงตอนนี้ ฉันมีแต่เพลงที่ให้ความรู้สึก Hard rock แต่เพลงนี้หลอมรวมความร็อคกับเสียงอิเล็กโทร ซึ่งให้ความรู้สึกแปลกใหม่ ผู้ที่แต่งทำนองเพลงนี้ KZ (*ผู้แต่งเพลง Tell Your World)ค่อนข้างถนัดเพลงแนวอิเล็กโทร และสิ่งที่ดีสุดๆเลยก็คือมันสามารถผสมได้อย่างลงตัวกับเพลงร็อค และนี้คือสิ่งที่ฉันคิดว่ามันแตกต่างจากเพลงก่อนๆ
TOM: อย่างที่บอกไปว่าเพลงนี้พุ่งเป้าไปที่ผู้ฟังนานาชาติ แล้วมีผู้ฟังในต่างประเทศประเภทไหนที่คุณเจาะจงเป็นพิเศษหรือเปล่า? แล้วคาดหวังอะไรด้วยไหม?
Nano: ฉันได้มีโอกาสติดต่อกับแฟนๆในต่างประเทศไม่นานมานี้ และตั้งแต่พุ่งเป้าไปที่การทำวีดีโอคุณภาพสูงจากเพลงในอัลบั้ม ก็จะทำให้ผู้คนสามารถสนุกไปกับเพลงของฉันได้ด้วยตาของพวกเขาเอง ไม่เพียงแค่คนหนุ่มสาว แต่อยากให้ทุกวัยสนุกไปกับเพลงของฉัน
TOM: เหมือนจะพูดว่า ไม่ใช่แค่แฟนๆสินะ?
Nano: จริง! แน่นอนว่าฉันอยากให้คนที่ไม่เคยสัมผัสกับเพลงของฉันได้ลองฟังจริงๆนะ!
TOM: มีอะไรที่อยากจะเล่าให้ผู้ฟังในต่างประเทศได้ฟังไหม?
Nano: อะไรที่ฉันแสดงออกในเพลงนี้ ไม่ใช่นาโนะที่ทุกคนรู้จักก่อนหน้านี้เลย อย่างที่พูดไว้ข้างต้น เพลงนี้จะแสดงตัวตนใหม่ของฉันที่จะทำให้ผู้ฟังและฉันรวมกลายเป็นธีมของ “สิ่งใหม่” ฉันชอบที่จะแสดงนาโนะคนใหม่ให้ทุกคนได้เห็น
TOM: แล้วมีอะไรอยากจะฝากถึงแฟนๆในต่างประเทศและผู้ฟังไหม?
Nano: แม้ฉันจะไม่ได้ไปออกเวทีในหลายๆประเทศ แต่ฉันก็ได้รับคำตอบรับจากแฟนๆจากในทวิตเตอร์และเฟซบุ๊ค มันทำให้ฉันมีกำลังใจเวลาที่อ่านหลายๆคอมเม้นท์ ฉันอยากทำอะไรเพื่อตอบแทนบ้างโดยการแสดงไลฟ์คอนเสิร์ตและโปรเจคอื่นๆ ฉันจะมีความสุขมากๆถ้าทุกคนให้ความสนใจ
นาโนะเปิดเพลงของเสียงเพลงด้วย “การเชื่อม” ไม่เพียงแค่แฟนๆในญี่ปุ่น แต่กับแฟนๆที่ต่างประเทศ และเราจะได้รับการตอบรับแน่นอน
http://www.youtube.com/watch?v=Zcs9374Bbv0
source: http://otakumode.com/news/51a1b23e221b59591c00f709/Don-rsquo-t-Overlook-This-Bilingual-Artist-Soaring-into-the-World!
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น