วันเสาร์ที่ 18 ตุลาคม พ.ศ. 2557

NEW WORLD (Nano) Thai Translation



NEW WORLD
Artist: Nano
Series: Mahou Sensou insert song
TH Translator: Am: S
Album: Born To Be (Mahou Sensou ver.)

lyrics / แปลไทย

We're stepping up to the startline
Open your mind and just let go
Reach out and every real sign
And say good-bye to the old world

เราก้าวข้ามผ่านจุดเริ่มต้นมาแล้ว
เปิดใจของเธอ และเดินหน้าต่อไปสิ
เอื้อมไปให้ถึง และลางต่างๆนั้นเป็นของจริง
แล้วบอกลาโลกใบเก่านั้นส่ะ

We'll leave behind all the questions
There's always just one answer
It's the start of a new world
Say hello to the new world

เราได้ทิ้งคำถามพวกนั้นไปแล้ว
เพราะมักจะมีเพียงคำตอบเดียวเสมอ
นั้นแหล่ะ คือการเริ่มต้นของโลกใบใหม่
สวัสดีโลกใบใหม่ส่ะสิ

Everyday is chance to move on
So close your eyes and just let go
Wake up and face every true dawn
And create a way to the future

ทุกๆวันมีโอกาสให้ก้าวต่อไปเสมอ
หลับตาลงส่ะ แล้วเดินหน้าต่อไปสิ
ตื่นขึ้นมาแล้วเผชิญหน้ากับรุ่งอรุณที่แท้จริง
และสร้างหนทางสู่อนาคตส่ะสิ

As long as you keep on breathing
there's a life that you need to believe in
Don't lose the voice within
Listen to the voice within

ตราบใดที่ยังหายใจอยู่
นี้คือชีวิตที่เธอต้องเชื่อมั่นไง
อย่าได้หลงลืมเสียงภายในตัวเธอ
แล้วจงฟังเสียงภายในตัวเธอส่ะสิ

We're stepping up to the startline
Open your mind and just let go
Reach out and find every real sign
And say good-bye to the old world

เราก้าวข้ามผ่านจุดเริ่มต้นมาแล้ว
เปิดใจของเธอ และเดินหน้าต่อไปสิ
เอื้อมไปให้ถึง และลางต่างๆนั้นเป็นของจริง
แล้วบอกลาโลกใบเก่านั้นส่ะ

We'll turn away all the questions
there's always just one answer
It's the start of a new world
Say hello to the new world

เราได้ทิ้งคำถามพวกนั้นไปแล้ว
เพราะมักจะมีเพียงคำตอบเดียวเสมอ
นั้นแหล่ะ คือการเริ่มต้นของโลกใบใหม่
สวัสดีโลกใบใหม่ส่ะสิ

Finding the courage
(There must be a way)
To change what we've become
(To realize)
Facing the silence
(The light of today)
Inside of our hearts

รวบรวมความกล้าส่ะสิ
(มันต้องมีหนทางสิ)
เพื่อเปลี่ยนสิ่งต่างๆที่เราเคยเป็น
(เพื่อที่จะตระหนักถึง)
เผชิญกับความเงียบงัน
(แสงสว่างของวันนี้)
ที่อยู่ภายในหัวใจของเรา

Just look beyond
(Save me from shadow)
All that you know
(This is my only hope now)
And see the one
(Even if we don't know what's waiting ahead)
Beautiful world forever
(I believe, I believe there's a future to live)

แค่มองให้ไกล
(ปกป้องฉันจากความมืดมิด)
เธอรู้อยู่แล้วล่ะ
(นี้คือความหวังเพียงหนึ่งเดียวของฉัน)
และมองเห็นสิ่งหนึ่ง
(แม้เราจะไม่รู้ว่าเรารออะไรอยู่ก็ตาม)
โลกแสนสวยงาม ซึ่งเป็นนิรันดร
(ฉันเชื่อนะ ฉันเชื่อ จะต้องมีอนาคตข้างหน้านั้นแน่)

Everyday is chance to move on
So close your eyes and just let go
Wake up and face every true dawn
And create a way to the future

ทุกๆวันมีโอกาสให้ก้าวต่อไปเสมอ
หลับตาลงส่ะ แล้วเดินหน้าต่อไปสิ
ตื่นขึ้นมาแล้วเผชิญหน้ากับรุ่งอรุณที่แท้จริง
และสร้างหนทางสู่อนาคตส่ะสิ

As long as you keep on breathing
there's a life that you need to believe in
Don't lose the voice within
Listen to the voice within

ตราบใดที่ยังหายใจอยู่
นี้คือชีวิตที่เธอต้องเชื่อมั่นไง
อย่าได้หลงลืมเสียงภายในตัวเธอ
แล้วจงฟังเสียงภายในตัวเธอส่ะสิ

We're stepping up to the startline
Open your mind and just let go
Reach out and find every real sign
And say good-bye to the old world

เราก้าวข้ามผ่านจุดเริ่มต้นมาแล้ว
เปิดใจของเธอ และเดินหน้าต่อไปสิ
เอื้อมไปให้ถึง และลางต่างๆนั้นเป็นของจริง
แล้วบอกลาโลกใบเก่านั้นส่ะ

We'll turn away all the questions
there's always just one answer
It's the start of a new world
Say hello to the new world

เราได้ทิ้งคำถามพวกนั้นไปแล้ว
เพราะมักจะมีเพียงคำตอบเดียวเสมอ
นั้นแหล่ะ คือการเริ่มต้นของโลกใบใหม่
สวัสดีโลกใบใหม่ส่ะสิ

Finding the courage
(There must be a way)
To change what we've become
(To realize)
Facing the silence
(The light of today)
Inside of our hearts

รวบรวมความกล้าส่ะสิ
(มันต้องมีหนทางสิ)
เพื่อเปลี่ยนสิ่งต่างๆที่เราเคยเป็น
(เพื่อที่จะตระหนักถึง)
เผชิญกับความเงียบงัน
(แสงสว่างของวันนี้)
ที่อยู่ภายในหัวใจของเรา

Just look beyond
(Save me from shadow)
All that you know
(This is my only hope now)
And see the one
(Even if we don't know what's waiting ahead)
Beautiful world forever
(I believe, I believe there's a future to live)

แค่มองให้ไกล
(ปกป้องฉันจากความมืดมิด)
เธอรู้อยู่แล้วล่ะ
(นี้คือความหวังเพียงหนึ่งเดียวของฉัน)
และมองเห็นสิ่งหนึ่ง
(แม้เราจะไม่รู้ว่าเรารออะไรอยู่ก็ตาม)
โลกแสนสวยงาม ซึ่งเป็นนิรันดร
(ฉันเชื่อนะ ฉันเชื่อ จะต้องมีอนาคตข้างหน้านั้นแน่)

We're stepping up to the startline
Open your mind and just let go
Reach out and every real sign
And say good-bye to the old world

เราก้าวข้ามผ่านจุดเริ่มต้นมาแล้ว
เปิดใจของเธอ และเดินหน้าต่อไปสิ
เอื้อมไปให้ถึง และลางต่างๆนั้นเป็นของจริง
แล้วบอกลาโลกใบเก่านั้นส่ะ

We'll leave behind all the questions
There's always just one answer
It's the start of a new world
Say hello to the new world
เราได้ทิ้งคำถามพวกนั้นไปแล้ว
เพราะมักจะมีเพียงคำตอบเดียวเสมอ
นั้นแหล่ะ คือการเริ่มต้นของโลกใบใหม่
สวัสดีโลกใบใหม่ส่ะสิ

Just hear the voice inside of you
And we'll leave behind the old world
Don't hesitate to believe in you
The beginning of a new world
So say hello to the new world

ฟังเสียงภายในตัวเธอ
เราได้ละทิ้งโลกใบเก่าไปแล้
อย่าได้ลังเลที่จะเชื่อมั่นในตัวเธอเอง
นี้คือการเริ่มต้นของโลกใบใหม่
เอ้า สวัสดีโลกใบใหม่ส่ะสิ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น