This lyrics is based on my listen, maybe it can have some incorrect part.
I do this for practice my listening skill, no one had done this before. I really love Nano and this song is her old one and have a lot of meaning. All I do is for expressing my feeling toward her. START OVER
Artist: Nano
Songwriter: Nano
Lyrics transmit, Thai translation and upload: Shinji
For the first time, as the tear surrounding
Down my cheek, contains my heart and trough out from my soul.
For my first time, I hear word is spilling
From my lip it’s pierce my ears, So now you hear them too.
I wish someone could have stopped me.
I was blind, I do it all that wrong me
I'll pay about , I keep it all to myself.
Just praying, pray at night
Just praying desperately and sadly at night
**I don’t know…If I ever had enemy
I don’t care, but I try to make you see.
I don’t want to be alone anymore. To be
alone anymore.
I don’t know how
I was smiling , try to hide from all of shame.
Try to leap inside the dream with no reality.
But it’s true that, even staring me always
From my love surround at me and now my soul over treat
I know I don’t deserve your sympathy
But I hope you be able to forgive me.
This is me and I’m learning to tell wrong from right.
I would pray at night
Would you pray with me tonight?
**
I might see how.
And to be honest, I almost give in
I almost give up all I have done
Maybe it’s not too late to start over.
**
I might see how
แปลไทย
นี้เป็นครั้งแรก ที่เสียน้ำตาเช่นนี้
หยาดน้ำตาที่ไหลผ่านแก้ม ซึ่งมาจากหัวใจและทะลวงห้วง วิญญาณ
นี้เป็นครั้งแรก ที่คำต่างๆนั้นพรั่งพรู
จากริมฝีปาก แล้วทะลุผ่านแก้วหู ในตอนนี้เธอก็ได้ยินสินะ
ฉันหวัง ว่าจะมีใครสักคนหยุดฉัน
เคยตาบอด แล้วทำแต่เรื่องผิดๆมาตลอด
จะรับผิดชอบทั้งหมดเอง จะเก็บทุกอย่างไว้กับตนเอง
เพียงแค่ภาวนา อธิษฐานในคืนนี้
ภาวนาอย่างสิ้นหวังและโศกเศ ร้าในคืนนี้
***ฉันไม่รู้หรอก ว่าฉันเคยมีศัตรู
ฉันไม่สนด้วย แต่ฉันจะทำให้เธอเห็นเอง
ฉันไม่อยากจะอยู่คนเดียวนะ ไม่อยากที่จะโดดเดี่ยว
ฉันไม่รู้ว่าอย่างไร
ฉันเคยยิ้ม พยายามซ่อนความละอายทั้งหมด ไว้
พยายามท่องโลกแห่งความฝัน โดยไร้ซึ่งความจริง
แต่ความจริงแล้ว ถึงจะมองฉันอยู่ตลอด
จากความรักรอบๆตัวฉันและตอน นี้ จิตใจของฉันก็เกินเยียวยาส่ ะแล้ว
ฉันรู้ ฉันไม่เหมาะสมกับความเมตตาข องเธอ
แต่ฉันหวัง ว่าเธอจะสามารถให้อภัยฉันได ้
นี้คือตัวฉัน และฉันเรียนรู้ความผิดถูกแล ้ว
ฉันจะภาวนาในคืนนี้
เธอจะภาวนากับฉันในคืนนี้ได ้ไหม?
**
แล้วฉันคงจะรู้เอง....
ฉันคงจะรู้เอง..
แปลไทย
นี้เป็นครั้งแรก ที่เสียน้ำตาเช่นนี้
หยาดน้ำตาที่ไหลผ่านแก้ม ซึ่งมาจากหัวใจและทะลวงห้วง
นี้เป็นครั้งแรก ที่คำต่างๆนั้นพรั่งพรู
จากริมฝีปาก แล้วทะลุผ่านแก้วหู ในตอนนี้เธอก็ได้ยินสินะ
ฉันหวัง ว่าจะมีใครสักคนหยุดฉัน
เคยตาบอด แล้วทำแต่เรื่องผิดๆมาตลอด
จะรับผิดชอบทั้งหมดเอง จะเก็บทุกอย่างไว้กับตนเอง
เพียงแค่ภาวนา อธิษฐานในคืนนี้
ภาวนาอย่างสิ้นหวังและโศกเศ
***ฉันไม่รู้หรอก ว่าฉันเคยมีศัตรู
ฉันไม่สนด้วย แต่ฉันจะทำให้เธอเห็นเอง
ฉันไม่อยากจะอยู่คนเดียวนะ ไม่อยากที่จะโดดเดี่ยว
ฉันไม่รู้ว่าอย่างไร
ฉันเคยยิ้ม พยายามซ่อนความละอายทั้งหมด
พยายามท่องโลกแห่งความฝัน โดยไร้ซึ่งความจริง
แต่ความจริงแล้ว ถึงจะมองฉันอยู่ตลอด
จากความรักรอบๆตัวฉันและตอน
ฉันรู้ ฉันไม่เหมาะสมกับความเมตตาข
แต่ฉันหวัง ว่าเธอจะสามารถให้อภัยฉันได
นี้คือตัวฉัน และฉันเรียนรู้ความผิดถูกแล
ฉันจะภาวนาในคืนนี้
เธอจะภาวนากับฉันในคืนนี้ได
**
แล้วฉันคงจะรู้เอง....
ฉันคงจะรู้เอง..